• T-ara lyrics

     

    Day by Day

    Lovey Dovey

     


    votre commentaire
  •  Lovey Dovey [hangul]
    Nom Lovey Dovey
    Nom original 널 사랑 참 할
    Groupa / Label T-ara / EMI Music Japan
    Genre

    K-Pop

    Nationalité Corée du Sud Sud-coréenne
    Sorti 01/2012
    Hangul

    너무 뻔해 나는 오늘도 혼자서
    아 심심해 결국 이렇게 하루가
    (우우우우우 우우우우우) 지나가겠지

    봐봐 지나가는 저기 커플 좀 봐
    나도 저렇게 사랑할 수 있는데
    (우우우우우 우우우우우)우 너무나 외로워

    나도 Lovey Dovey Dovey Uh Uh Uh Uh Lovey Dovey Dovey Uh Uh Uh Uh
    더 이상 혼자 두지마
    이제 Lovey Dovey Dovey Uh Uh Uh Uh Lovey Dovey Dovey Uh Uh Uh Uh
    너는 어디에 에 Oh
    Lovey Dovey Dovey Uh Uh Uh Uh Lovey Dovey Dovey Uh Uh Uh Uh
    너를 꼭 찾아 낼꺼야
    너무 오래 얼어버린 나를 녹여버릴 너는 도대체 어디에 있는지

    너무 춥네 혼자 보내는 하루가
    아 좋겠네 나도 혼자가 아니면
    (우우우우우 우우우우우) 정말 좋겠네

    봐봐 여기있는 나를 좀 바라봐
    나나 오늘밤은 어둠이 정말로
    (우우우우우 우우우우우)우 너무나 무서워


    나도 Lovey Dovey Dovey Uh Uh Uh Uh Lovey Dovey Dovey Uh Uh Uh Uh
    더 이상 혼자 두지마
    이제 Lovey Dovey Dovey Uh Uh Uh Uh Lovey Dovey Dovey Uh Uh Uh Uh
    너는 어디에 에 Oh
    Lovey Dovey Dovey Uh Uh Uh Uh Lovey Dovey Dovey Uh Uh Uh Uh
    너를 꼭 찾아 낼꺼야
    너무 오래 얼어버린 나를 녹여버릴 너는 도대체 어디에 있는지

    혼자서 하루종일 (우우우우우)
    나 혼자 매일 매일 (우우우우우)
    어둠이 정말 정말 너없인 나 혼자서 하루는 정말 길어 (우우우우우 우우우우우)


    나도 Lovey Dovey Dovey Uh Uh Uh Uh Lovey Dovey Dovey Uh Uh Uh Uh
    더 이상 혼자 두지마
    이제 Lovey Dovey Dovey Uh Uh Uh Uh Lovey Dovey Dovey Uh Uh Uh Uh
    너는 어디에 에 Oh
    Lovey Dovey Dovey Uh Uh Uh Uh Lovey Dovey Dovey Uh Uh Uh Uh
    너를 꼭 찾아 낼꺼야
    너무 오래 얼어버린 나를 녹여버릴 너는 도대체 어디에 있는지

     

    (우우우우우 우우우우우)

    Romanisation

    Neomu ppeonhae naneun oneuldo honjaseo
    A shimshimhae gyeolguk ireohke haruga
    (UUU UUU)
    Jinagagetji

    Bwabwa jinaganeun jeogi couple jom bwa
    Nado jeoreohke sarang halsu inneunde
    (UUU UUU)
    U~ neomuna weroweo

    Nado Lovey Dovey Dovey Uh Uh Uh Uh
    Lovey Dovey Dovey Uh Uh Uh Uh
    Deo isang honja dujima
    Ije Lovey Dovey Dovey Uh Uh Uh Uh
    Lovey Dovey Dovey Uh Uh Uh Uh
    Neoneun eodie ye OH

    Lovey Dovey Dovey Uh Uh Uh Uh
    Lovey Dovey Dovey Uh Uh Uh Uh
    Neoreul kkok chaja naelkkeoya
    Neomu orae eoreo beorin
    Nareul nogyeo beoril
    Neoneun dodaeche eodie inneuji

    (UUU UUU)
    Neomi chumne honja bonaeneun haruga
    Ajohgenne nado honjaga animyeon
    (UUU UUU)
    Jeongmal johgenne

    Bwabwa yeogi inneun nareul jom barabwa
    Nana oneul bameun eodumi jeongmallo
    (UUU UUU)
    U~ neomuna museoweo

    Nado Lovey Dovey Dovey Uh Uh Uh Uh
    Lovey Dovey Dovey Uh Uh Uh Uh
    Deo isang honja dujima

    Ije Lovey Dovey Dovey Uh Uh Uh Uh
    Lovey Dovey Dovey Uh Uh Uh Uh
    Neoneun eodie ye OH

    Lovey Dovey Dovey Uh Uh Uh Uh
    Lovey Dovey Dovey Uh Uh Uh Uh
    Neoreul kkok chaja naelkkeoya
    Neomu orae eoreo beorin
    Nareul nogyeo beoril
    Neoneun dodaeche eodie  inneuji

     

    Honjaseo harujongil (UUU)
    Na honja maeil maeil (UUU)
    Eodumi jeongmal jeongmal
    Neo eopshin na honjaseo
    Haruneun jeongmal gireo
    (UUU UUU)

    Nado Lovey Dovey Dovey Uh Uh Uh Uh
    Lovey Dovey Dovey Uh Uh Uh Uh
    Deo isang honja dujima
    Ije Lovey Dovey Dovey Uh Uh Uh Uh
    Lovey Dovey Dovey Uh Uh Uh Uh
    Neoneun eodie ye OH

    Lovey Dovey Dovey Uh Uh Uh Uh
    Lovey Dovey Dovey Uh Uh Uh Uh
    Neoreul kkok chaja naelkkeoya
    Neomu orae eoreo beorin
    Nareul nogyeo beoril
    Neoneun dodaeche eodie inneuji

    (UUU~ UUU)

    Translation

    It's so cliche - again today I am alone
    I'm so bored - eventually this day will
    Woo~ just pass by like this

    Look look, look at those passing by couples
    I can love like that too but
    Woo~ I'm so lonely

    Me too, Lovey Dovey Dovey Uh Uh Uh Uh
    Lovey Dovey Dovey Uh Uh Uh Uh
    Don't leave me alone now
    Now Lovey Dovey Dovey Uh Uh Uh Uh
    Lovey Dovey Dovey Uh Uh Uh Uh
    Where are you?

    It's so cold to spend a day alone
    I would like it if I wasn't alone
    Woo~ I would really like it

    Look look, look at me over here
    Tonight's darkness is so
    Woo~ It's so scary

    Me too, Lovey Dovey Dovey Uh Uh Uh Uh
    Lovey Dovey Dovey Uh Uh Uh Uh
    Don't leave me alone now
    Now Lovey Dovey Dovey Uh Uh Uh Uh
    Lovey Dovey Dovey Uh Uh Uh Uh
    Where are you?

    Lovey Dovey Dovey Uh Uh Uh Uh
    Lovey Dovey Dovey Uh Uh Uh Uh
    I will definitely find you
    Someone who will melt me, who's been frozen for so long
    Where exactly are you?

    All alone all day woo~
    All alone every single day woo~
    The darkness is really really - without you, by myself
    A day is too long woo~

    Me too, Lovey Dovey Dovey Uh Uh Uh Uh
    Lovey Dovey Dovey Uh Uh Uh Uh
    Don't leave me alone now
    Now Lovey Dovey Dovey Uh Uh Uh Uh
    Lovey Dovey Dovey Uh Uh Uh Uh
    Where are you?

    Lovey Dovey Dovey Uh Uh Uh Uh
    Lovey Dovey Dovey Uh Uh Uh Uh
    I will definitely find you
    Someone who will melt me, who's been frozen for so long
    Where exactly are you? 

    Traduction

    C'est un cliché, aujourd'hui encore je suis seule
    Cela m’ennuie tellement, à la longue cette journée aussi
    (u uu uu u uu uu) Ignore-moi juste

    Regarde regarde, regarde ces couples qui passent
    Moi aussi je peux aimer comme ça mais
    (u uu uu u uu uu) Je suis tellement seule

    Moi aussi Lovey Dovey Dovey Uh Uh Uh Uh Lovey Dovey Dovey Uh Uh Uh Uh
    Ne me laisse pas seule maintenant
    Maintenant Lovey Dovey Dovey Uh Uh Uh Uh Lovey Dovey Dovey Uh Uh Uh Uh
    Où es-tu ? 
    Lovey Dovey Dovey Uh Uh Uh Uh Lovey Dovey Dovey Uh Uh Uh Uh
    Je vais définitivement te trouver, quelqu'un qui me fera fondre, qui me laissera de marbre pendant longtemps, où es-tu exactement ? 

    C'est tellement froid de passer un jour seule
    J'aurais aimé ça si je n'étais pas seule
    (u uu uu u uu uu) J'aurais vraiment aimé ça

    Regarde regarde, regarde par ici
    Cette nuit est si sombre
    (u uu uu u uu uu) C'est si effrayant

    Moi aussi Lovey Dovey Dovey Uh Uh Uh Uh Lovey Dovey Dovey Uh Uh Uh Uh
    Ne me laisse pas seule maintenant
    Maintenant Lovey Dovey Dovey Uh Uh Uh Uh Lovey Dovey Dovey Uh Uh Uh Uh
    Où es-tu ? 
    Lovey Dovey Dovey Uh Uh Uh Uh Lovey Dovey Dovey Uh Uh Uh Uh
    Je vais définitivement te trouver, quelqu'un qui me fera fondre, qui me laissera de marbre pendant longtemps, où es-tu exactement ? 

    Seule toute la journée (u uu uu) 
    Seule chaque jours (u uu uu) 
    L'obscurité est vraiment vraiment, sans toi, par moi-même, un jour est trop long (u uu uu u uu uu) 

    Moi aussi Lovey Dovey Dovey Uh Uh Uh Uh Lovey Dovey Dovey Uh Uh Uh Uh
    Ne me laisse pas seule maintenant
    Maintenant Lovey Dovey Dovey Uh Uh Uh Uh Lovey Dovey Dovey Uh Uh Uh Uh
    Où es-tu ? 
    Lovey Dovey Dovey Uh Uh Uh Uh Lovey Dovey Dovey Uh Uh Uh Uh
    Je vais définitivement te trouver, quelqu'un qui me fera fondre, qui me laissera de marbre pendant longtemps, où es-tu exactement ? 

     

     

     

     


    votre commentaire
  • Nom Day by Day
    Nom original 낮에는 일
    Groupa / Label T-ara / EMI Music Japan
    Genre

    K-Pop / Balade

    Nationalité Corée du Sud Sud-coréenne
    Sorti 07/2012
    Hangul
    내품은 너에게 피난처 다른 사람에 나는 버려져
    사랑 그 끝은 까만 터널속 보이지 않는 길이 나는 너무 두려워
    태양이 내리쬐는 붉은 사막처럼 목말라 울고 있는 사람처럼 
    Kiss me ma baby 이 밤이 가기전에 내게 어서빨리 Day by Day

     

    니 품이 그리워져 너무 사랑 했나봐
    이 밤이 지나가면 눈물되어 톡!톡!톡!
    저 은빛 달이 지면 사라질까.. 아직 남아있는 니 향기
    꿈같던 추억들도 흩어질까…빗물처럼 멀리 톡!톡!톡!

     

    Kiss me baby I’ll must be stay here Day by Day
    사랑한다고 속삭여줘 
    Kiss me baby just you can take me Day by Day
    내 눈물이 마르기 전에

     

    (뚜루루루루루루 뚜루두)
    바람 처럼 모두 사라져 버린 너
    (뚜루루루루루루 뚜루두)
    하루하루 널 그리며 Day by Day

     

    스치는 추억들이 그리운 밤 들려오는 너의 목소리
    영원을 약속했던 수많은 밤 눈물되어 톡!톡!톡!
    Kiss me baby I’ll must be stay here Day by Day
    사랑한다고 속삭여줘
    Kiss me baby just you can take me Day by Day
    내 눈물이 마르기 전에

     

    (뚜루루루루루루 뚜루두)
    바람 처럼 모두 사라져 버린 너
    (뚜루루루루루루 뚜루두)
    하루하루 널 그리며 Day by Day

     

    떠나가는 니 모습 니 생각에 또 눈물이 흘러
    돌아온다고 말해줘 우리사랑 영원하도록
    넌 나를 두고 가라 저 멀리 멀리 길 따라 사라져
    미친 사랑끝 아슬한 낭떠러지 질긴 사랑에 감염돼 계속떨었지

     

    슬픈 시를 읊어대는 내 입술이 너의 까만 눈동자에 기억되리
    Kiss me ma baby 이 밤이 가기전에 내게 어서빨리 Day by Day

     

    Kiss me baby I’ll must be stay here Day by Day
    슬프지만 너를 지울래
    Kiss me baby just you can take me Day by Day
    내 눈물이 마르기 전에

     

    Kiss me baby take me day by day…
    Romanisation
    Naepumeun neoege pinancheo dareun sarame naneun beoryeojyeo
    Sarang geu kkeuteun kaman teoneolsok boiji anhneun giri naneun neomu duryeowo
    Taeyangi naerijjoeneun bulkeun samakcheoreom mokmalla ulgo itneun saramcheoreom
    Kiss me ma baby i bami gagijeone naege eoseopalli Day by Day
     
    Ni pumi geuriwojyeo neomu sarang haetnabwa
    I bami jinagamyeon nunmuldoeeo tok! Tok! Tok!
    Jeo eunbit dari jimyeon sarajilka.. Ajik namaitneun ni hyanggi
    Kkumgatdeon chueokdeuldo heuteojilka… Bitmulcheoreom meolli tok! Tok! Tok!
     
    Kiss me baby I’ll must be stay here Day by Day
    Saranghandago soksakyeojwo
    Kiss me baby just you can take me Day by Day
    Nae nunmuri mareugi jeone
     
    (Ttururururururu tturudu)
    Baram cheoreom modu sarajyeo beorin neo
    (Ttururururururu tturudu)
    Haruharu neol geurimyeo Day by Day
     
    Seuchineun chueokderi geuriun bam deullyeooneun neoui moksori
    Yeongwoneul yaksokhaetdeon sumanheun bam nunmuldoeeo tok! Tok! Tok!
     
    Kiss me baby I’ll must be stay here Day by Day
    Saranghandago soksakyeojwo
    Kiss me baby just you can take me Day by Day
    Nae nunmuri mareugi jeone
     
    (Ttururururururu tturudu)
    Baram cheoreom modu sarajyeo beorin neo
    (Ttururururururu tturudu)
    Haruharu neol geurimyeo Day by Day
     
    Tteonaganeun ni moseup ni saenggake tto nunmuri heulleo
    Doraondago marhaejwo urisarang yeongwonhadorok
     
    Neon nareul dugo gara jeo meolli meolli gil ttara sarajyeo
    Michin sarangkkeut aseulhan nangtteoreoji jilgin sarange gamyeomdwae gyesoktteoreotji
    Seulpeun shireul eulpedaeneun nae ipsuri neoui Kaman nundongjae gieokdoeri
    Kiss me ma baby I bami gagijeone naege eoseopalli Day by Day
     
    Kiss me baby I’ll must be stay here Day by Day
    Seulpeujiman neoreul jiullae
    Kiss me baby just you can take me Day by Day
    Nae nunmuri mareugi jeone
     
    Kiss me baby take me day by day…
    Translation

    My embrace is a fortress to you,
    I am thrown away by others
    Love – I can’t see the end of
    that dark tunnel so I’m very afraid
    Like a desert with a blazing sun,
    like a person crying out of thirst
    Kiss me ma baby, before this night is over,
    hurry, to me, day by day

    I miss your embrace,
    I guess I loved you too much
    When this night passes,
    it’ll become tears to wipe off – tok tok tok

    If that silver moon sets, will it disappear –
    Your scent that still remains?
    Will the dream-like memories also scatter?
    Like rain drops, far away, tok tok tok

    Kiss me baby I’ll must be stay here Day by Day
    Whisper that you love me
    Kiss me baby Just you can take me Day by Day
    Before my tears dry up

    (Ddurururururu Ddurudu)
    Like the wind, you disappeared
    (Ddurururururu Ddurudu)
    Day by day, I miss you, day by day

    Tonight, I long for the passing by memories,
    I hear your voice
    The countless nights when we promised eternity,
    they become tears – tok tok tok

    Kiss me baby I’ll must be stay here Day by Day
    Whisper that you love me
    Kiss me baby Just you can take me Day by Day
    Before my tears dry up

    (Ddurururururu Ddurudu)
    Like the wind, you disappeared
    (Ddurururururu Ddurudu)
    Day by day, I miss you, day by day

    At the thought of you leaving,
    again tears fall
    Please tell me you will return
    so our love can be forever

    You leave me and go far far away,
    follow that road and disappear
    At the end of this crazy love is the dangerous cliff,
    I was infected by this tough love and kept trembling
    I hope my lips that recite this sad poem
    will be remembered in your black eyes
    Kiss me ma baby, before this night is over,
    hurry, to me, day by day

    Kiss me baby I’ll must be stay here Day by Day
    It’s sad but I will erase you
    Kiss me baby Just you can take me Day by Day
    Before my tears dry up

    kiss me baby take me Day by Day...

    Traduction

    Mon étreinte est une forteresse pour toi alors que je suis rejetée par les autres.


    Amour - Je ne perçois pas la fin de ce sombre tunnel et cela m'effraie au plus haut point,
    Tel un soleil flamboyant au dessus du désert,
    Telle une personne accablée par la soif,
    Embrasse moi baby, avant la fin de cette nuit, dépêche-toi, viens à moi, jour après jour. 

    Ton étreinte me manque, il faut croire que je t'aimais beaucoup trop,
    Quand cette nuit sera passée, il ne restera plus que des larmes à sécher - Tok tok tok

    Si cette lune argentée se couche, disparaitra-t-il ? Ton parfum qui persiste... 
    Se disperseront-ils aussi, ces souvenirs qui semblent être des rêves ? 
    Comme la pluie qui tombe, loin, très loin - Tok tok tok
    Embrasse-moi baby, je me dois de rester là, jour après jour ! 

    Murmure-moi que tu m'aimes
    Embrasse-moi baby, toi seul est capable de m'emporter, jour après jour ! 
    Avant que mes larmes ne se sèchent
    Comme le vent, tu disparais. 

    Jour après, tu me manques, jour après jour. 
    Cette nuit, je suis impatiente de revivre mes souvenirs éphémères, j'entends ta voix. 
    Les innombrables nuits, où l'on se promettait l'éternité, sont devenues des larmes - Tok tok tok
    Embrasse-moi baby, je me dois de rester là, jour après jour ! 

    Murmure-moi que tu m'aimes
    Embrasse-moi baby, toi seul est capable de m'emporter, jour après jour ! 
    Avant que mes larmes ne se sèchent

    Comme le vent, tu disparais. 
    Jour après, tu me manques, jour après jour. 
    Rien qu'à la pensée que tu me quittes, mes larmes coulent de nouveau,
    Je t'en prie, dis-moi que tu reviendras, ainsi notre amour pourra être éternel ! 

    Tu me quittes, tu pars si loin, tu suis cette route et tu disparais,
    Au bout de cette folle histoire d'amour vient la dangereuse falaise. 
    J'étais infectée par la dureté de cet amour et je ne faisais que trembler,
    J'espère que l'image de mes lèvres récitent ce triste poème restera gravé dans tes yeux noirs. 
    Embrasse-moi baby, avant la fin de cette nuit, dépêche toi, viens à moi, jour après jour. 

    Embrasse-moi baby, je me dois de rester là, jour après jour ! 
    C'est triste à dire mais je t'oublierais,
    Embrasse-moi baby, toi seul est capable de m'emporter, jour après jour ! 
    Avant que mes larmes ne se sèchent

    Embrasse-moi baby, emporte-moi, jour après jour.


    votre commentaire